週末って最高ですよね!これだけ土曜日、日曜日をありがたいと思えるのは、サラリーマンの特権ですね!
ポジティブに考えましょ!w 前置きが長くなりました、タバタです。
海外在住者で困るのが、現地の言葉ですね。これはみなさんそうでしょう。英語圏なら良いのですが・・・
一昔前なら紙の辞書を持ち歩かないといけないところを、最近はテクノロジーの進歩のおかげで、スマホ片手に翻訳することが可能になりましたね。
そう、Google翻訳のアプリです。
今日は、この便利なアプリを紹介させてもらいます。
便利すぎる機能を紹介!
基本的な機能はもちろん翻訳をする、ということですが、それだけで終わらないのがGoogleのすごいところですね。
そのすごいところを紹介していきますよ!
100ヶ国語以上の言語に対応!
なんとGoogle翻訳のアプリは、103の言語に対応しているとのこと。これがあれば、とりあえず普通の旅行者や海外在住者は困ることはなさそうですね。
困ったら、単語を入力するだけ

どの言語から、どの言語へ翻訳するか、を選択して、単語もしくは文章を入力するだけです。

とても簡単ですね!
なおかつ、このスピーカーみたいなボタンを押せば、翻訳した単語の発音を聞くことも出来ます。
なので、これってどうやって読むの? って時に便利ですよね!
タバタの住んでいるチェコの言葉、チェコ語は文字だけ見ても、発音が全くわからないのでw、この機能がとても助かっています。
例によって、日本語への翻訳はまだまだってレベルですけどね。単語だけなら良いですが、文章になるとやっぱり微妙です。
日本語は文法等がカッチリしてないから、自動翻訳は結構難しいでしょうね。
ということで、マニアックな言語からなら、英語にした方が確実かと思いますよ。
リアルタイム翻訳が未来&便利すぎる!
この機能知っていますか?
タバタはもともとWord Lensというアプリでこのリアルタイム翻訳を使っていたのですが、Googleがこのアプリを作っていた企業を買収したんですよね。
そして、時が経つと、Google翻訳アプリ内で、このリアルタイム翻訳が使えるようになっていました。もちろん日本語も対応しています。
Googleさん、すげえや!
これってすごい未来的&革命的なんですよ。そして、海外在住者にとっては、便利すぎる。
なぜかというと、スーパーに行って、一体全体なんの商品なんだ? 何が入ってるんだ? ってことは、往往にしてあるわけです。
あとは、レストランですね。英語メニューがあれば良いですが、ない場合、なんのこっちゃって感じですからね。
そういう時に、このリアルタイム翻訳機能を使えば、スマホのカメラでかざすだけで、それを英語にしたり日本語にしたり出来るわけですよ。
めちゃくちゃ便利やん!ってかすげえ!!未来キタコレ!!!
使い方は簡単です。

このGoogle翻訳アプリの画面で、カメラマークを押します。

すると、このような画面になります。
そうしたら、翻訳したいものをカメラに写すだけです。すると、ほら!!!

なんと読んだら良いかわからないものが・・・

GOLDEN CORNと表示されてます! なるほどね、これは黄金のコーンなのね!!!
(見たらコーンってわかるやんというツッコミは勘弁してください。すぐ手元にあるもので試したのでw)
ということで、百聞は一見にしかず。いろんな例を見ていってください。
書きながら考えるのが性に合うので持ち歩いているノート。ふとGoogle翻訳アプリのカメラでどう訳されるかと思い試したらこんな風に。ダメダメだけれど、リアルタイムにスマホ画面でこうして訳されてくれるのが未来な感じ(^^) pic.twitter.com/VFQC7sztIY
— 裕木奈江 NAE YUUKI (@nae_auth) 2018年2月5日
Google翻訳アプリのリアルタイム翻訳でCNN見てる。リアルタイムで現実が書き換えられてる感。 pic.twitter.com/qvtcpGTs3A
— masa (@mirie0908) 2017年11月20日
Google翻訳スゲー!スペイン語のレストランメニューがリアルタイムに翻訳されちゃう。#海外旅行 pic.twitter.com/wv6lLYXEfB
— teltach🐡 (@teltach) 2017年11月10日
ブルガリア語も読めます〜
外国語が『読める』!Google翻訳(Google Translate)アプリでリアルタイム画像翻訳、海外でものすごく役に立ちます!https://t.co/bOTQFUhNSx pic.twitter.com/DUe8lZpKRw
— Kumi@🇻🇳VN 海外放浪5年め (@kum_i) 2017年8月17日
テレビ画面のテロップもGoogle翻訳でリアルタイムに英訳。 pic.twitter.com/Th4Es5r2LL
— 堀井義博 (@yoshihirohorii) 2017年8月17日
以上、twitterから参考になりそうなつぶやきを引っ張ってきました。
いやー、タバタが子供の頃に海外生活をしていた時は、もちろんこんなものありませんでしたからね。
両親もさぞ苦労したことと思います。
海外生活では、必須なアプリと言っても過言ではないですね。無料アプリなんで、この記事には敢えて書きませんでしたがw
それにしても、技術の進歩は本当にすごいですね。たぶん、何十年後かには、本当に通訳なんて必要な世界になってるような気がしますね。。。
きっとものすごくワクワクする世の中になっているでしょう!
これから海外赴任される方も、すでに海外在住されている方にも、オススメの記事はこちらです。
素敵な海外在住ライフをお楽しみください!ではでは、アホイ!
コメントを残す